Andreas Jandl, né en 1975, traduit des textes littéraires et dramatique du français et de l’anglais vers l’allemand depuis 2001. Il est membre du VdÜ et coordonne actuellement le groupe de travail sur les droits d'auteur au sein du CEATL.
Alors que l’intelligence artificielle génère de profonds bouleversements dans le secteur du livre, BELA, la Scam et le PILEn ont réuni à Bruxelles...